• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: субтитры (список заголовков)
18:11 

[2016.07.15] Asakore (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Небольшой фрагмент из утреннего телешоу, которое вышло незадолго до премьерного спектакля "Vamp! Bamboo! Burn!" с участием Томы (да, я знаю, что это было в прошлом году, но его пока ещё не перевели на русский, так что... всё ещё вполне актуально)). Тома немного расскажет о спектакле, о том, кем бы он хотел переродиться и ответит на вопрос, у кого из ведущих, с точки зрения вампира, кровушка вкуснее))!

Перевод с японского - TOMANIA

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage


@музыка: Northern Kings - I Just Died In Your Arms (Cutting Crew Cover)

@настроение: нейтральное

@темы: субтитры, перевод, видео, Икута Тома, download

19:15 

Новостные ролики о Церемонии совершеннолетия Каме и Пи (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Некоторое время назад в дневнике chujaia была затронута тема церемонии совершеннолетия Каме и Ямашиты (кажется, там гифки искали), а потом совместная дорама и вот мне попались видюшки с анг сабом, ну и... раз уж это вроде как опять актуально, хоть и было 11 лет назад, я решила сделать сабы), вдруг кому интересно посмотреть с переводом про эту ооочень старую новость))!

Перевод с японского - JOR

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage

2006.01.11 Otona no nakamairi Johnny's seijin-shiki

Скачать видео \\ Скачать субтитры \\ Смотреть онлайн


читать дальше

@музыка: Poisonblack - Lay Your Heart to Rest

@настроение: хорошее

@темы: KAT-TUN, download, Каме, видео, перевод, субтитры

16:25 

Рекламная пауза с русскими сабами)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
А теперь небольшая рекламная пауза)! Немного старенькой рекламы с KAT-TUN и забавной рекламы с Томой с русскими сабами)! Перевод с английского на всех видео с KAT-TUN - JOR, на видео с Томой взяты из ЖЖ, ну а тайминг и перевод с английского кругом мои).



читать дальше

@музыка: Шум компа

@настроение: нейтральное

@темы: KAT-TUN, download, Икута Тома, Каме, видео, перевод, реклама, субтитры

15:49 

[2006.12.15] Kame & Ayase Haruka at Zoom In Super (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
А вот и третья промо передача к дораме "Одна единственная любовь"! Каме и Аясе Харука пришли в студию передачи Zoom In Super спустя неделю после окончания съёмок и немного поделились своими воспоминаниями о том, как это было!

Перевод с японского - JOR

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage

@музыка: Charon - Little Angel

@настроение: нейтральное

@темы: download, Каме, видео, перевод, субтитры

19:46 

[2006.12.09] Kame, Ayase Haruka, Koki & Toda Erika at Zoom In Saturday [JOR] русс саб

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Вторая промо передача к дораме "Одна единственная любовь", в которой ведущий задаст актёрам вопрос "О чём же они думают, когда слышат слово Йокогама?"

Перевод с японского - JOR

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage


@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: субтитры, download, перевод, видео, Каме

19:37 

[2006.12.02] Kame at Zoom In Saturday [JOR] русс саб

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Итак, первая из обещанных мной промо к дораме "Одна единственная любовь", всего их будет три (остальные либо уже переведены, либо не имеют анг саба). В этой передаче Каме попытается дать совет трём влюблённым парочка, которые написали письма в Zoom Sata, а попутно вспомнит одну из своих первых любовных историй)!

Перевод с японского - JOR

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage


@музыка: Harmaja - Kaamos ja Syys

@настроение: нейтральное

@темы: субтитры, перевод, видео, Каме, download

20:22 

Tatta Hitotsu No Koi SP (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Я наконец-то это сделала!!! Это первый опыт создания сабов к такой длинной передаче в одиночку и это… было тяжело)), но я это сделала)!!! И.. очень надеюсь, что кому-нибудь будет интересно посмотреть этот спешл!
Предлагаю сегодня вспомнить одну из самых романтичных и трогательных дорам с участием Каме «Одна единственная любовь» и посмотреть ТВ спешл, который показывали по телевизору! Вы узнаете как снимали сцену в бассейне, услышите, что думают актёры о своих персонажах, что особенно запомнилось на съёмках дорамы и узнаете ещё много другого интересного! Одним словом – приятного просмотра!!!

Перевод с японского – JOR

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage



И… у меня вопрос. Есть ещё парочка небольших промо к этой дораме, хотите ли вы и их с сабами в недалёком будущем?

Вопрос: Хотите ли вы ещё промо к этой дораме?
1. Да, хочу!  17  (85%)
2. Нет, лучше что-то поновее!  0  (0%)
3. Всё равно, я всё хочу!  3  (15%)
4. А я сабы вообще не читаю!  0  (0%)
Всего: 20

@музыка: JP Leppäluoto - Joululaulu

@настроение: Я так устал...

@темы: download, Каме, видео, перевод, субтитры

19:33 

[2005.06.19] Kame's Love Letter (Shounen Club) русс саб

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Вообще-то сегодня я хотела выложить совсем другое видео... но, ввиду множества причин, главной из которых, пожалуй, можно считать то, что видео это длинное, аж час 20 минут и... в какой-то момент я малость подустала, работа пошла медленнее, но не останавливалась, но доделать я его не успела... но видео всё равно будет, только позже)!
А пока предлагаю посмотреть этот маленький фрагмент из передачи Shounen Club за 2005 год, в котором милый 21летний Каме читает письмо для своей будущей возлюбленной!

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage



П.С.

@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: перевод, видео, Каме, download, Shounen Club, субтитры

18:14 

[2016.12.02] Another Sky - Maru in Hawaii (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
А вот и наша новая совместная работа)! Встречайте Накамару и его путешествие на Гавайи! Он покажет нам свои памятные и любимые с детства места, поделится некоторыми воспоминаниями о своём джуниорстве и мыслями о будущем, и не только, а ещё продемонстрирует свой художественный талант! Смотрите, будет интересно!

Перевод с английского - Leticia J

Тайминг - Tsuki_Kage


@музыка: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Cornflowers

@настроение: Я так устал...

@темы: download, KAT-TUN, перевод, субтитры

21:30 

2005.12.18 Toma as Mr X + White Christmas live (Shounen Club)+2012.03.09 Yamapi talk

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Небольшой фрагмент старенького рождественского Сёнэн клаба в котором парни из NEWS должны будут угадать таинственного незнакомца (которым окажется Тома, чего уж там)))! А вообще тут нет особо никакой исторической ценности, зато есть очень милый Тома)!
Что касается второго видео, делать под него отдельный пост нет смысла, потому я решила добавить его сюда). И нет, я не воспылала вдруг любовью к Ямашите, сабы сделала исключительно из-за того, про что там говорили, хоть это и мелочь)).

2005.12.18 Toma as Mr X + White Christmas live (Shounen Club)

Перевод с японского - Tomalicious
Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage



читать дальше

@музыка: Шум компа

@настроение: Ушла спать...

@темы: Shounen Club, download, Икута Тома, видео, перевод, субтитры

20:42 

Поздравления с Рождеством и Новым годом от КАТ-ТУН (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Особо никакой исторической ценности и информации эти небольшие месседжи не несут, но сам факт, что это КАТ-ТУН и, что они снова сделали это видеопоздравление, не смотря ни на что, как-то греет душу)! Так что... с Новым годом!

Видео взято из сообщества kamesanctuary

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage


@музыка: Шум компа

@настроение: Ушла спать...

@темы: субтитры, Каме, KAT-TUN, праздники, поздравление, перевод, видео, Новый год

20:21 

[2010.02.24] Cartoon KAT-TUN ep.148 (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
В этот раз с релизом нашей новой совместной работы была небольшая проблема, а именно... никак не находилось видео и если бы не chujaia *к которой я обратилась за помощью* и не kristiana *которая любезно поделилась видео*, я не знаю чтобы мы делали)! Так что спасибо им за помощь!

Очередной выпуск картунов в котором Каме, Уэда и Коки отправляются к прекрасным девушкам! Получится ли у них готовить со слишком красивым учителем кулинарии, удастся ли спокойно поиграть в бильярд со слишком красивым специалистом по пулу и какие бы они хотели услышать слова от слишком красивого дантиста! Смотрите в самом напряжённом выпуске картунов)) и... веселитесь от души)!

Перевод с английского - Leticia J

Тайминг - Tsuki_Kage



Для корректного отображения субтитров рекомендую пользоваться классическим медиа плеером и не забудьте переименовать сабы под видео или наоборот ;)

@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: KAT-TUN, download, перевод, субтитры

21:28 

lock Доступ к записи ограничен

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:08 

[2010.01.13] 100 Adult Rules SP 3 Unaired Scenes - Pt.2 Ep142 (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Очередной выпуск когда-то пропущенного картуна! Вас ждут правила актрисы Мидзукавы Асами, соревнования двух Коки, знакомство с жизнью современных детей от двух Уэд и... небольшая история о том как снимали встречу Каме с прекрасной женщиной Мацуко, а так же о ком из КАТ-ТУН она грезит)! Смотрим и узнаём подробности!

Перевод с японского - JOR

Перевод с английского - Leticia J

Тайминг - Tsuki_Kage


@музыка: Lacrimosa - The turning point

@настроение: нейтральное

@темы: KAT-TUN, download, перевод, субтитры

20:37 

2006 Sapuri promo (russ sub)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Вообще-то, я хотела выложить их почти сразу после того, как посмотрела дораму, но... короче, так вышло, что не вышло... сперва я заболела, а потом было много других дел... вот и дошло дело только сегодня (кстати, сегодня день работников рекламы))), хоть они уже и очень старенькие, но, быть может, кого-то заинтересуют)!
Три промо видео (к сожалению с сабами больше найти не удалось) к дораме Сапури, немного интервью с актёрами, немного видео со съёмочной площадки!

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage



читать дальше

@музыка: Шум компа

@настроение: Ушла спать...

@темы: перевод, видео, Каме, download, субтитры

17:08 

[2010.01.06] 100 Adult Rules SP 3 Unaired Scenes - Pt.1. Ep 141 (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Наш с Leticia J новый проект, это субтитры к некоторым выпускам cartoon KAT-TUN не имеющим русских сабов! В сегодняшнем выпуске нас ждёт очень милый Мару, который отправляется в Корею для того, чтобы найти там актрису Чхве Джи У не имея ни малейшего понятия о том, где она может быть! Удастся ли ему выполнить эту миссию и... признаться в своих чувствах)?! Смотрим и узнаём!

Перевод с английского - Leticia J

Тайминг - Tsuki_Kage


@музыка: Шум компа

@настроение: нейтральное

@темы: субтитры, перевод, download, KAT-TUN

19:16 

[2015.06.06] Shimura Zoo Ikuta Toma CUT+[2016.08.06] Zoom Saturday (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Ну и, по традиции)), в качестве небольшого подарка 2 передачки с участием Томы! В первой ему предстоит общение с братьями нашими меньшими, бульдожки, малыш фенек и кенгуру, удастся ли им найти общий язык)?! Вообще, это очень милое шоу, которое можно посмотреть даже тем, кто не знает кто такой Тома)))! А во второй - он расскажет, что происходит, когда он пьян и вспомнит конфузную историю, которая произошла с ним во время одного из спектаклей!

[2015.06.06] Shimura Zoo Ikuta Toma CUT


Перевод с японского - Tomania

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage



читать дальше

@музыка: Шум компа

@настроение: Нормальное

@темы: download, Икута Тома, перевод, субтитры

19:15 

[2010.04.10] Ousama no Brunch - Gackt

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Поскольку сил на что-то новое у меня пока нет, вот ещё один мой старый прект с сабами, которого тут почему-то не оказалось... Передачка про то, как красивый Гакт, в кимоно по магазинам ходил)!

Перевод с английского и тайминг - мои


@музыка: Шум компа

@настроение: болею...

@темы: перевод, ГАКТ, download, субтитры

20:47 

[2012.01.22] Going! Sports&News (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Наконец-то я закончила работу над этой передачей. Скажу честно, было трудно, потому и делалось так долго, потому что в бейсболе я ничего не понимала, потому приходилось читать и смотреть, чтобы хоть что-то понять)! Возможно в некоторых местах я… скажем так, выбрала не совсем правильную формулировку, но в целом, надеюсь, что всем будет всё понятно и интересно! Немного о терминах. После фамилии игроков часто будут стоять слова, которые я решила оставить в оригинале, но, чтобы было понятно, что хоть они означают: сеншу – игрок (в игре), кантоку – судья, тошу – питчер.
Ну, и собственно для тех, кто вообще никогда не слышал о бейсболе, чтобы был понятен состав игроков и кто за что отвечает: питчер – тот, кто бросает мяч, бэттер – тот, кто его отбивает, кэтчер – тот, кто ловит.
Ну и если кому интересно будет чуть больше узнать о терминологии, можете почитать прикреплённую заметку, либо вот эту статью в Википедии, либо статью на вот этом сайте. На этом всё, приятного просмотра, болейте за Каме))!

Перевод с английского, тайминг и примечания - Tsuki_Kage



P.S.
Почему я решила перевести именно этот выпуск? Просто он мне попался первым). Буду ли переводить ещё? Честно, не знаю... вообще, пока мучилась с этим выпуском, мне даже интересно стало, так что всё может быть)! И ещё, для корректного отображения субтитров лучше всего смотреть в классическом медиа плеере.

@музыка: Шум компа

@настроение: Ушла спать...

@темы: субтитры, перевод, бейсбол, Каме, download, Going!

18:57 

[2011.10.15] Arashi ni shiyagare (русс саб)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
В качестве подарка ко Дню Рождения Китамуры-сана я сделала субтитры к выпуску Arashi ni shiyagare с его участием (ну и без Каме там не обошлось, поскольку то было время Бэма)! Китамура-сан подтвердит или опровергнет три слуха о себе. Типа спойлер. Надарит Арашам подарков, научит их вязать морской беседочный узел и накормит всех до отвала! В целом вышла весьма позитивная передачка! Так что приятного просмотра и позитива всем посмотревшим))!

Перевод с английского и тайминг - Tsuki_Kage



Часть с Каме

P.S.
Ближе к концу будет упомянут ресторан Куроба-тей в рыбацкой гавани Мисаки, вот тут можно посмотреть, что это за место такое.

@музыка: Шум компа

@настроение: нейтральное

@темы: субтитры, перевод, видео, Китамура Кадзуки, Каме, download

It's My Life!

главная