• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: субтитры (список заголовков)
15:38 

AX Music Factory (2000)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Ещё одна программа, которую я когда-то делала вместе с саб группой ЯDears аж за 2000 год с очень милым Гактом!



Скачать видео \\ Скачать субтитры
Пароль к архиву: IDears

@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: субтитры, ГАКТ, download

18:58 

Kamen Rider Decade

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
В связи с тем, что недавно Гакт снялся в индонезийской версии этих Райдеров, решила вспомнить ту японскую версию с его участием, к которой я делала сабы в фан-саб группе ЯDears.


@музыка: Шум компа

@настроение: Отвратительное

@темы: перевод, ГАКТ, субтитры

19:51 

ГАКТ и KAT-TUN на Music Station 01.28.2005

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Программа эта довольно старая, но вот почему-то захотелось сделать и к ней сабы, в первой части немного, ну, не совсем немного)), поговорят KAT-TUN, немного ГАКТ (который скажет пару слов про свой фонтан), немного ещё кто-то. Видимо, темой программы была защита от простуды)).

KAT-TUN - talk & GOLD + Kizuna

Автор английских сабов не известен, но спасибо ему!

Перевод на русский и тайминг - Tsuki_Kage



Часть только с ГАКТОМ

@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: KAT-TUN, download, ГАКТ, видео, перевод, субтитры

18:01 

2013.05.17 Kamenashi Kazuya in Paris [Another Sky]

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Некоторое время назад я увидела эту передачу и ужасно захотелось узнать что там говорят, ещё через некоторое время обнаружились английские сабы к ней и я решила, что раз уж я так хотела, то это судьба)), потому и взялась за перевод этой чудесной программы!

За английские субтитры спасибо Anni & Solo @ Youkaisubs

Перевод на русский и тайминг - Tsuki_Kage

И спасибо моей подруге GaLaXy за то, что внесла свой редакторский вклад!


@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: Каме, видео, перевод, субтитры

17:44 

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Некоторое время назад я, можно сказать, была частью фан саб команды ЯDears, прекрасное было время и прекрасная была идея, в рамках которой мы-таки перевели на русский историческую дораму "Знамёна Самураев", однако, энтузиазм очень быстро угас и из тех, кто очень хотел поучаствовать большинство просто пропало, кто-то делал много, но постепенно пропал интерес к Гакту, у кого-то не стало вреени, в итоге, наверное, получилось так, что осталась там только я. В результате чего, я решила, что называется, делать то, что захочу и сама искать с кем работать. Однако у нас там было довольно много видео, которые... благополучно пропали после кончины мегааплоада! С тех пор прошло не мало времени, ссылки мы так и не заменили, потому я решила постепенно всё перетащить сюда, со всеми полагающимися картинками)). Ну и вообще, все наши работы, вернее список работ, можно найти вот тут, если кому что надо, обращайтесь, у меня есть все видео, как только найду, так сразу перезагружу))

А сегодня две программы сабы к которым делала я))

FUN (Talk+Wasurenaikara+Fragrance live) 06.04.2002


читать дальше

@музыка: KAT-TUN - Face To Face

@настроение: Хорошее!

@темы: download, ГАКТ, ГАКТ на ТВ, видео, перевод, субтитры

19:57 

[2010.05.02] GACKT - Talk at Oshare ism

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Итак, пока труды блог и твиттер Гакта не имеют английского перевода я решила вспомнить свою старую профессию фансаббера)), тем более перевод у меня давно лежал!

За английские субтитры спасибо - GodzillaRadio
Перевод на русский - Iseo
Тайминг - вашего покорного слуги, мой то есть :D



Скачать видео

Скачать субтитры


Из этой передачи вы узнаете

@музыка: Шум компа

@настроение: Хорошее!

@темы: субтитры, перевод, ГАКТ

18:22 

"Кошмарик" серия 11, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
С радостью хочу вам сообщить, что мы с Nopal закончили сабить «Кошмарик»!!!И предлагаем вашему вниманию заключительную серию!

Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



«Кошмарик» серии 1-10

Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: Шум компа

@настроение: Непонятное

@темы: Akumu-chan, ГАКТ, дорамы, перевод, субтитры

17:28 

"Кошмарик" серия 10, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Представляем вашему вниманию субтитры к 10 серии!!!

Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: Шум компа

@настроение: Хорошее!

@темы: перевод, дорамы, субтитры, ГАКТ, Akumu-chan

18:26 

"Кошмарик" серия 9, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Решили мы с Nopal не ждать, когда на аддиктах доделают сабы и взяли перевод с dramacrazy.
Так что, представляем вашему вниманию субтитры к 9 серии!!!

Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: Akumu-chan, ГАКТ, дорамы, перевод, субтитры

18:26 

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Поскольку работа над Фуурин Казан уже подошла к концу, а мне вот прям чего-то не хватает)), решила пока посабить какие-нибудь передачки, а помогла мне в этом iseo, которая любезно согласилась стать переводчиком. Итак

GACKT - Talk at King's Brunch (2011.07.16)



читать дальше

@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: ГАКТ, ГАКТ на ТВ, субтитры

17:16 

Fuurin Kazan ep 01-50 (русские субтитры)

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Ну вот и всё! Три года стараний подошли к концу! Я, переводчица Станислава и редактор Ai всё это время переводили, редактировали и делали тайминг не смотря ни на что))! Было трудно! От себя могу сказать, что были моменты когда эта дорама надоедала просто до тошноты и очень хотелось всё бросить, НО! Никто ничего не бросил и мы это сделали!!! Так что, можете нас поздравить и наслаждаться просмотром!



читать дальше

@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: субтитры, ГАКТ, download, Fuurin Kazan

18:43 

"Кошмарик" серия 8, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Для тех, кто вместе с нами смотрит эту замечательную дораму и ждёт наших субтитров с радостью сообщаю, что у нас готова очередная серия!

Перевод с японского - LuffyNoTomo
Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: Шум компа

@настроение: Хорошее!

@темы: субтитры, перевод, дорамы, ГАКТ, Akumu-chan

20:49 

"Кошмарик" серия 7, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Представляем вашему вниманию субтитры к седьмой серии дорамы "Кошмарик"!

Перевод с японского - LuffyNoTomo
Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: GACKT - Hakuro

@настроение: Спааааать...

@темы: Akumu-chan, ГАКТ, дорамы, перевод, субтитры

20:25 

"Кошмарик" серия 6, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Представляем вашему вниманию субтитры к шестой серии дорамы "Кошмарик"!

Перевод с японского - LuffyNoTomo
Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: Enhwaz и Олег Жиляков - Ангелы

@настроение: Трупик))

@темы: субтитры, перевод, дорамы, ГАКТ, Akumu-chan

18:06 

"Кошмарик" серия 5, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Представляем вашему вниманию субтитры к пятой серии дорамы "Кошмарик"!

Перевод с японского - LuffyNoTomo
Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage





Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: Шум компа

@настроение: Я так устал...

@темы: субтитры, перевод, дорамы, ГАКТ, Akumu-chan

18:45 

"Кошмарик" серия 4, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Представляем вашему вниманию субтитры к четвёртой серии дорамы "Кошмарик"!

Перевод с японского - LuffyNoTomo
Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: Артём Стыров - Вне Одиночества

@настроение: Я так устал...

@темы: Akumu-chan, ГАКТ, дорамы, перевод, субтитры

18:38 

"Кошмарик" серия 3, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Представляем вашему вниманию субтитры к третьей серии дорамы "Кошмарик"!

Перевод с японского - LuffyNoTomo
Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



Источник видео d-addicts.com

Конвентация в avi моя

@музыка: Шум компа

@настроение: Хорошее!

@темы: Akumu-chan, ГАКТ, дорамы, перевод, субтитры

17:54 

"Кошмарик" серия 2, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Представляем вашему вниманию субтитры ко второй серии дорамы "Кошмарик"!

Перевод с японского - LuffyNoTomo
Перевод с английского - Nopal
Тайминг - Tsuki_Kage



Источник видео d-addicts

Конвентация в avi моя

@музыка: Маврин - Дети Неба

@настроение: Я так устал...

@темы: ГАКТ, Akumu-chan, дорамы, перевод, субтитры

16:27 

"Кошмарик" серия 1, русские субтитры

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Как всем хорошо известно, на прошлой неделе в Японии стартовал показ дорамы "Akumu-chan", в которой ГАКТ исполнил аж 2 роли! И вот мы с Nopal решили взяться за то, чтобы сделать русские сабы к этой дораме!

Итак, перевод с японского LuffyNoTomo
Перевод с английского Nopal
Тайминг Tsuki Kage
Наслаждайтесь!


Источник видео d-addicts.com, конвентация в ави моя

@музыка: Шум компа

@настроение: хорошее!

@темы: Akumu-chan, download, ГАКТ, субтитры

18:22 

lock Доступ к записи ограничен

"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

It's My Life!

главная