Видимо, под влиянием книг Сергея Алексеева решила я походить по разным сайтам на тему "Исконных значений слов". Оказалось, что русский язык можно учить вечно! А ещё, очень забавно как поменялись значения многих слов и выражений, которые мы слышим чуть ли не каждый день... Вот интересная статья с сайта frazilla

Работа не волк, в лес не убежит
В старину, когда волк прибегал в деревню, крестьяне прятались и ждали, когда волку надоест и он убежит в лес. А работа-то никуда не убежит. Следовательно, и ждать не надо — надо начинать работать.

Тянуть канитель
Старая деревенская забава: подойти к коню и дернуть его за растительность в паховой области, так называемую "конитель". Лошадь, получив от шутника такой заряд бодрости, на несколько секунд цепенела, а потом становилась очень злой и пыталась настигнуть обидчика, чтобы покарать его. Задачей шутника было, соответственно, как можно скорее добраться до безопасного места.
Отсюда выражение "тянуть канитель" — заниматься вместо работы дурацкими шутками.

читать дальше