В этот раз перевод я выкладываю очень поздно, а всё потому, что я ждала, что Амая выложит всё, как обычно, на ЖЖ, но там, почему-то, ничего не было и нет до сих пор, а потом, вдруг, я совершенно случайно узнаю, что она давно перевела и блог и твиттер, только выложила всё на Тумблере, где меня нет! Вот, как только узнала, так и перевела...Из-за границы (Блог журнала, выпуск 40, фрагмент)Дорогие мои LOVERS
Позвольте мне представить небольшую часть из того, что я запостил в блоге журнала.
Давайте почитаем.
Пройдите сюда, чтобы прочитать всё
ch.nicovideo.jp/channel/gacktЯ здесь.
В самолёте
на этот раз Japan Air Linesчитать дальшеЯ направляюсь в сторону Франции.
Всё ещё середина ночи.
Если говорить о времени затрачиваемом на самолёты…
На этот раз
я прилетел в Европу, чтобы сделать кое-что, что я должен.
Я всегда думаю об этом, но
самолёты так утомительны.
Воздух ужасно сухой.
Что ж, они хороши в том смысле, что
я могу проводить время без чьего-либо вмешательства.
Я не ем в самолётах.
Только пью воду.
Я часто летаю в самолётах,
так что если я ем в них,
это нарушает мой внутренний баланс.
Так, за последние 15 лет,
я вообще ни разу в них не ел.
Я разделяю время путешествия
между просмотром фильмов, чтением
и провожу время в блоге журнала, как сейчас.
Ну что ж…
Я должен закончить историю начатую в прошлый раз.
Я остановился на полпути.
В прошлый раз я был на Бали.
Сейчас я в пари.
[Коммент от Амаи: в японском слово Париж произносится и пишется без S *Ж, если по-русски))*, поэтому Бали и Париж пишутся バリ и パリ]
Это сбивает с толку!
Я знаю, извините…
Ну, тогда, остаток истории с прошлого выпуска.
Те, кто забыл его, идите и перечитайте последний выпуск.
Что ж, я посетил многие страны.
Бангкок, Таиланд.
Я посетил его для “Yasoukai” с мои Фан-клубом.
Аэропорт Таиланда был переполнен.
В прошлый раз я написал обо всём до 14 числа,
так что в этот раз я напишу начиная с 15.
2013/09/15
Наступил день Yasoukai.
Бассейн у отеля
Почти не спав все предыдущие дни,
утром я отправился в бассейн у отеля,
чтобы провести время до отъезда
работая над написанием песен.
Здешний бассейн имеет хорошую атмосферу.
Я понятия не имею кто это…
Ну, это просто как мне использовать всё моё время
на важные вещи, не так ли?
Утро пролетело в мгновение ока,
Канамори, из моего стаффа, пришёл, чтобы поприветствовать меня.
«Waka (молодой господин), пора собираться»
У меня действительно такое чувство, что я только что приехал…
Как только я подумал об этом, начался проливной дождь.
Создалось такое чувство, будто он говорит мне, что пора идти,
так что я быстро собрался.
Это был потрясающий дождь.
Это! Каждый день!
Я сел в машину
и мы поехали вниз по знакомой дороге.
Если вы каждый день едите по одной и той же дороге вы, разумеется, запомните её.
Но, возможно, сегодня последний день, когда я увижу её…
пейзаж, к которому я привык.
Мы прибыли на место
и сразу же начали подготовку.
Репетиция шла хорошо.
Репетиция Yasoukai
В этом году будет 13-й Yasoukai.
Я привык к ним.
Впервые я всё делал в спешке,
мы действительно не могли нормально общаться с местным стаффом
и это послужило причиной для задержки начала (концерта).
Сейчас приготовления идут в полной мере.
Мой старый друг, дедушка Ю…
Репетиция продолжалась гладко.
Мы прошли через все песни на одном дыхании,
и начали окончательную проверку.
Большинство вещей закончились на этом этапе.
Репетиции сосредоточенны вокруг проверки
моего собственного уровня мониторинга и микрофона.
Таинственные люди…
Моё акустическое шоу, проводящееся раз в год.
Репетиция закончилась без проблем,
и я вернулся в свою раздевалку.
Я собирался подготовиться.
Когда я вернулся в свою раздевалку,
по некоторым причинам, моё внимание привлекли грязные волосы моего менеджера…
«Эй,
можем ли мы что-то сделать с твоими волосами…?»
и сразу же начал стрижку.
ГАКТ парикмахер.
И вот я прошёлся назад и вперёд машинкой для стрижки волос.
Всё было законченно в мгновение ока.
Ошеломляюще.
Сейчас он похож на тайского боксёра.
Великолепно…
Затем я отправился делать макияж.
Когда я сделал…
Подробнее … [ch.nicovideo.jp/channel/gackt ]
Когда я приезжаю за границу,
есть много вещей, которые я отчётливо вижу.
Есть много вещей, о которых я думаю, пока я здесь.
Я не собираюсь останавливаться никогда.
Несмотря ни на что.
Я не спал со вчерашнего дня.
Ну, многое произошло.
Что ж,
думаю, я буду стараться изо всех сил.
ГАКТ
Оригинал gackt.com/gacktblog
Перевод на английский moon-struck-net
Перевод на русский – мой.